Cathéter de silicone foley avec sonde de température

Emballage:10 PC / Box, 200 PC / Carton
Taille du carton:52x34x25 cm
Il est utilisé pour le cathétérisme urétral clinique de routine ou le drainage urétral pour une surveillance continue de la température de la vessie des patients avec un moniteur.
Ce produit est composé de cathéter de drainage urétral et de sonde de température. Le cathéter de drainage urétral se compose d'un corps de cathéter, d'un ballon (sac d'eau), d'une tête de guidage (pointe), d'une interface de la lumière de drainage, d'une interface de lumière remplissant, d'une interface de la lumière de la température, d'une interface de lumen de rince soupape. La sonde de température se compose de sonde de température (puce thermique), de l'interface du bouchon et de la composition du fil guide. Le cathéter pour les enfants (8FR, 10FR) peut inclure un fil de guidage (facultatif). Le corps du cathéter, la tête de guidage (pointe), le ballon (sac d'eau) et chaque interface de lumière sont en silicone; La soupape d'air est en polycarbonate, en plastique ABS et en polypropylène; Le bouchon de rinçage est en PVC et en polypropylène; Le fil de guidage est en plastique et sonde de température pour animaux de compagnie en PVC, en fibre et en métal.
Ce produit est équipé d'une thermistance qui détecte la température centrale de la vessie. La plage de mesure est de 25 ℃ à 45 ℃ et la précision est de ± 0,2 ℃. 150 secondes, le temps d'équilibre doit être utilisé avant la mesure. La force, la force de séparation des connecteurs, la fiabilité du ballon, la résistance à la flexion et le débit de ce produit doivent répondre aux exigences de la norme ISO20696: 2018; répondre aux exigences de compatibilité électromagnétique de l'IEC60601-1-2: 2004; Répondre aux exigences de sécurité électrique de l'IEC60601-1: 2015. Ce produit est stérile et stérilisé par l'oxyde d'éthylène. La quantité résiduelle d'oxyde d'éthylène doit moins de 10 μg / g.
Spécification nominale | Volume de ballon (ML) | Code couleur d'identification | ||
Articles | Spécifications françaises (FR / CH) | Diamètre externe nominal du tuyau de cathéter (mm) | ||
deuxième lumière, troisième lumen | 8 | 2.7 | 3, 5, 3-5 | bleu pâle |
10 | 3.3 | 3, 5, 10, 3-5, 5-10 | noir | |
12 | 4.0 | 5, 10, 15, 5-10, 5-15 | blanc | |
14 | 4.7 | 5, 10, 15, 20, 30, 5-10, 5-15, 10-20, 10-30, 15-20, 15-30, 20-30 | vert | |
16 | 5.3 | orange | ||
Second Lumen, Third Lumen, Forth Lumen | 18 | 6.0 | 5, 10, 15, 20, 30, 50, 5-10, 5-15, 10-20, 10-30, 15-20, 15-30, 20-30, 30-50 | rouge |
20 | 6.7 | jaune | ||
22 | 7.3 | violet | ||
24 | 8.0 | bleu | ||
26 | 8.7 | rose |
1. Lubrification: Le cathéter doit être lubrifié avec un lubrifiant médical avant insertion.
2. Insertion: insérez soigneusement le cathéter lubrifié dans l'urètre vers la vessie (l'urine est déchargée à ce moment), puis insérez 3 à 6 cm et faites entrer complètement le ballon dans la vessie.
3. Pouxation d'eau: à l'aide d'une seringue sans aiguille, du ballon gonflé avec de l'eau distillée stérile ou une solution aqueuse de glycérine à 10% est fourni. Le volume recommandé à l'utilisation est marqué sur l'entonnoir du cathéter.
4. Mesure de la température: si nécessaire, connectez l'interface d'extrémité externe de la sonde de température avec la prise du moniteur. La température des patients peut être surveillée en temps réel grâce aux données affichées par le moniteur.
5. Retirer: Lors du retrait du cathéter, séparez d'abord l'interface de la ligne de température du moniteur, insérez une seringue vide sans aiguille dans la valve et aspirez de l'eau stérile dans le ballon. Lorsque le volume d'eau dans la seringue est proche de celui de l'injection, le cathéter peut être retiré lentement ou le corps du tube peut être coupé pour retirer le cathéter après un drainage rapide.
1. Urétrite aiguë.
2. Prostatite aiguë.
3. Échec de l'intubation pour la fracture pelvienne et les lésions urétrales.
4. Les patients considérés comme inadaptés par les cliniciens.
1. Lors de la lubrification du cathéter, n'utilisez pas de substrat à l'huile contenant du lubrifiant. Par exemple, l'utilisation de l'huile de paraffine comme lubrifiant provoquera une rupture de ballon.
2. Différentes tailles de cathéters doivent être sélectionnées en fonction de l'âge avant utilisation.
3. Avant utilisation, vérifiez si le cathéter est intact, si le ballon fuit ou non, et si l'aspiration n'est pas non obstruée. Après avoir connecté le bouchon de sonde de température avec le moniteur, que les données affichées soient anormales ou non.
4. Veuillez vérifier avant l'utilisation. Si un produit unique (emballé) a les conditions suivantes, il est strictement interdit d'utiliser:
A) au-delà de la date d'expiration de la stérilisation;
B) Le paquet unique du produit est endommagé ou a des questions étrangères.
5. Le personnel médical doit prendre des actions douces pendant l'intubation ou l'extubation, et prendre bien soin du patient à tout moment pendant le cathétérisme à demeure pour prévenir les accidents.
Remarque spéciale: Lorsque le tube d'urine est à la place après 14 jours, afin d'éviter le tube peut glisser en raison de la volatilisation physique de l'eau stérile dans le ballon, le personnel médical peut injecter de l'eau stérile dans le ballon en une fois. La méthode de fonctionnement est la suivante: Gardez le tube d'urine à l'état conservé, dessinez l'eau stérile du ballon avec une seringue, puis injectez de l'eau stérile dans le ballon en fonction de la capacité nominale.
6. Insérez le fil guide dans la lumière du drainage du cathéter pour les enfants comme intubation auxiliaire. Veuillez tirer le fil guide après intubation.
7. Ce produit est stérilisé par l'oxyde d'éthylène et a une période valide de trois ans à compter de la date de production.
8. Ce produit est jetable pour une utilisation clinique, exploité par le personnel médical et détruit après utilisation.
9. Sans vérification, il doit être évité de l'utiliser dans le processus de balayage du système de résonance magnétique nucléaire pour éviter les interférences potentielles qui peuvent entraîner des performances de mesure de la température inexactes.
10. Le courant de fuite du patient doit être mesuré entre le sol et la thermistance à 110% de la valeur de tension d'alimentation du réseau le mieux noté.
1. Moniteur portable multi-paramètres (modèle MEC-1000) est recommandé pour ce produit;
2. I / P: 100-240V- , 50 / 60Hz, 1,1-0,5a.
3. Ce produit est compatible avec le système de surveillance de la température YSI400.
1. Ce produit et l'équipement de moniteur connecté doivent prendre des précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique (EMC) et doivent être installées et utilisées conformément aux informations de compatibilité électromagnétique spécifiées dans cette instruction.
Le produit doit utiliser les câbles suivants pour répondre aux exigences des émissions électromagnétiques et de l'anti-interférence:
Nom de câble | longueur |
Ligne électrique (16A) | <3m |
2. L'utilisation d'accessoires, de capteurs et de câbles à l'extérieur de la plage spécifiée peut augmenter l'émission électromagnétique de l'équipement et / ou réduire l'immunité électromagnétique de l'équipement.
3. Ce produit et le dispositif de surveillance connecté ne peuvent pas être utilisés à proximité ou empilés avec d'autres appareils. Si nécessaire, une observation et une vérification étroites doivent être effectuées pour garantir son fonctionnement normal dans la configuration utilisée.
4. Lorsque l'amplitude du signal d'entrée est inférieure à l'amplitude minimale spécifiée dans les spécifications techniques, la mesure peut être inexacte.
5. Même si d'autres équipements sont conformes aux exigences de lancement de CISPR, cela peut entraîner des interférences à cet équipement.
6. Les appareils de communication portables et mobiles affecteront les performances de l'appareil.
7. D'autres appareils contenant des émissions RF peuvent affecter le périphérique (par exemple, téléphone portable, PDA, ordinateur avec fonction sans fil).
[Inscrit]
Fabricant:Haiyan Kangyuan Medical Instrument co., Ltd